{"id":9028,"date":"2013-05-31T11:58:45","date_gmt":"2013-05-31T09:58:45","guid":{"rendered":"https:\/\/www.debraschilling.de\/servicos\/"},"modified":"2024-02-16T13:10:43","modified_gmt":"2024-02-16T12:10:43","slug":"servicos","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.debraschilling.de\/pt-pt\/servicos\/","title":{"rendered":"Servi\u00e7os"},"content":{"rendered":"<section class=\"l-section wpb_row height_auto\"><div class=\"l-section-h i-cf\"><div class=\"g-cols vc_row via_grid cols_1 laptops-cols_inherit tablets-cols_inherit mobiles-cols_1 valign_top type_default stacking_default\"><div class=\"wpb_column vc_column_container\"><div class=\"vc_column-inner\"><div class=\"w-separator size_large\"><\/div><div class=\"g-cols wpb_row via_grid cols_1 laptops-cols_inherit tablets-cols_inherit mobiles-cols_1 valign_top type_default stacking_default\" style=\"--columns-gap:3rem;\"><div class=\"wpb_column vc_column_container\"><div class=\"vc_column-inner\"><div class=\"w-tabs style_default switch_click accordion has_scrolling\" style=\"--sections-title-size:30px\"><div class=\"w-tabs-sections titles-align_none icon_chevron cpos_right\"><div class=\"w-tabs-section no_indents\" id=\"eb5f\"><button class=\"w-tabs-section-header with_icon\" aria-controls=\"content-eb5f\" aria-expanded=\"false\"><i class=\"far fa-comments\"><\/i><h3 class=\"w-tabs-section-title\">Interpreta\u00e7\u00e3o<\/h3><div class=\"w-tabs-section-control\"><\/div><\/button><div  class=\"w-tabs-section-content\" id=\"content-eb5f\"><div class=\"w-tabs-section-content-h i-cf\"><div class=\"wpb_text_column\"><div class=\"wpb_wrapper\"><p>Pode contratar os meus servi\u00e7os de interpreta\u00e7\u00e3o em todas as ocasi\u00f5es em que nem todos os participantes falam a mesma l\u00edngua e seja necess\u00e1rio garantir uma comunica\u00e7\u00e3o clara e eficaz. Por exemplo, em: feiras, confer\u00eancias, reuni\u00f5es, eventos, sess\u00f5es do tribunal, viagens de neg\u00f3cios em territ\u00f3rio nacional e estrangeiro ou estudos de mercado.<\/p>\n<p>Pode contratar os meus servi\u00e7os de interpreta\u00e7\u00e3o em Berlim, em toda a Alemanha e a n\u00edvel internacional para portugu\u00eas, espanhol, ingl\u00eas e alem\u00e3o.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">Consoante a ocasi\u00e3o, e em conson\u00e2ncia com os desejos do cliente, utilizarei um dos seguintes tipos de interpreta\u00e7\u00e3o:<\/p>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400;\"><strong>Interpreta\u00e7\u00e3o consecutiva<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"font-weight: 400;\">Neste tipo de interpreta\u00e7\u00e3o, a transposi\u00e7\u00e3o de interven\u00e7\u00f5es mais longas ocorre no fim da apresenta\u00e7\u00e3o do texto original, em grande parte apoiada por apontamentos feitos pela int\u00e9rprete durante a interven\u00e7\u00e3o. O orador e a int\u00e9rprete interv\u00eam de forma alternada durante o discurso<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Interpreta\u00e7\u00e3o conversacional<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p>Neste tipo especial de tradu\u00e7\u00e3o consecutiva, a conversa \u00e9 traduzida em diferido para a l\u00edngua do interlocutor. A interpreta\u00e7\u00e3o pressup\u00f5e sequ\u00eancias mais curtas do que na interpreta\u00e7\u00e3o consecutiva. Este tipo de interpreta\u00e7\u00e3o adequa-se muito bem a negocia\u00e7\u00f5es, por exemplo.<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Interpreta\u00e7\u00e3o simult\u00e2nea<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p>Nesta forma de interpreta\u00e7\u00e3o, as interven\u00e7\u00f5es s\u00e3o restitu\u00eddas praticamente em tempo real. Isto exige o n\u00edvel m\u00e1ximo de aten\u00e7\u00e3o e concentra\u00e7\u00e3o. Por este motivo, h\u00e1 por norma dois int\u00e9rpretes a trabalhar em conjunto, que se revezam regularmente. Na maior parte das vezes, a interpreta\u00e7\u00e3o ocorre em cabinas insonorizadas e \u00e9 transmitida aos participantes atrav\u00e9s de auscultadores.<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Interpreta\u00e7\u00e3o sussurrada<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p>Nesta forma especial de interpreta\u00e7\u00e3o simult\u00e2nea, o int\u00e9rprete est\u00e1 sentado ou em p\u00e9 atr\u00e1s ou ao lado da pessoa que precisa de tradu\u00e7\u00e3o e sussurra-lhe ao ouvido a interpreta\u00e7\u00e3o das interven\u00e7\u00f5es.<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Community Interpreting (interpreta\u00e7\u00e3o em servi\u00e7os p\u00fablicos)<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p>Uma outra \u00e1rea de trabalho especial que ofere\u00e7o \u00e9 a chamada &#8220;Community Interpreting&#8221; que diz respeito \u00e0 interpreta\u00e7\u00e3o no contexto social, m\u00e9dico e comunit\u00e1rio.<\/p>\n<\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"w-tabs-section\" id=\"h030\"><button class=\"w-tabs-section-header with_icon\" aria-controls=\"content-h030\" aria-expanded=\"false\"><i class=\"far fa-laptop\"><\/i><h3 class=\"w-tabs-section-title\">Tradu\u00e7\u00e3o<\/h3><div class=\"w-tabs-section-control\"><\/div><\/button><div  class=\"w-tabs-section-content\" id=\"content-h030\"><div class=\"w-tabs-section-content-h i-cf\"><div class=\"wpb_text_column\"><div class=\"wpb_wrapper\"><p style=\"font-weight: 400;\">Um segundo pilar importante na minha atividade \u00e9 a produ\u00e7\u00e3o de tradu\u00e7\u00f5es de qualidade elevada, bem como a presta\u00e7\u00e3o de servi\u00e7os relacionados com tradu\u00e7\u00e3o. Estes incluem:<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Tradu\u00e7\u00f5es t\u00e9cnicas<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p>Entre os tipos de texto que traduzo contam-se textos jur\u00eddicos, econ\u00f3micos, documenta\u00e7\u00e3o t\u00e9cnica, documentos cient\u00edficos, material de marketing, manuais, p\u00e1ginas Web, documenta\u00e7\u00e3o de aprova\u00e7\u00e3o e certifica\u00e7\u00e3o, entre muitos outros.<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Tradu\u00e7\u00f5es certificadas<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p>Como tradutora autorizada pelos Tribunais e Not\u00e1rios de Berlim para portugu\u00eas e espanhol, realizo tamb\u00e9m tradu\u00e7\u00f5es certificadas dos seus diplomas, certificados, certid\u00f5es de trabalho, documentos para o processo de casamento etc.<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Tradu\u00e7\u00e3o no setor dos meios de comunica\u00e7\u00e3o<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p>Pode contratar os meus servi\u00e7os para trabalhos de legendagem, transcri\u00e7\u00e3o ou tradu\u00e7\u00e3o de gui\u00f5es de filmes, s\u00e9ries, reportagens, etc. Estou tamb\u00e9m ao dispor para o acompanhar durante a visualiza\u00e7\u00e3o e edi\u00e7\u00e3o do seu material cinematogr\u00e1fico em l\u00edngua estrangeira.<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Localiza\u00e7\u00e3o<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p>Terei todo o prazer em ajud\u00e1-lo a localizar os seus textos, para que a sua mensagem chegue ao seu p\u00fablico-alvo tal como pretende, sem soar de forma pouco natural. No caso da localiza\u00e7\u00e3o, um texto que tenha sido redigido num determinado contexto (cultural) e num determinado idioma \u00e9 convertido para outro idioma e adaptado ao contexto (cultural) do &#8220;local de destino&#8221; dessa tradu\u00e7\u00e3o.<\/p>\n<\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"w-tabs-section\" id=\"e47f\"><button class=\"w-tabs-section-header with_icon\" aria-controls=\"content-e47f\" aria-expanded=\"false\"><i class=\"far fa-pen\"><\/i><h3 class=\"w-tabs-section-title\">Revis\u00e3o de texto e p\u00f3s-edi\u00e7\u00e3o<\/h3><div class=\"w-tabs-section-control\"><\/div><\/button><div  class=\"w-tabs-section-content\" id=\"content-e47f\"><div class=\"w-tabs-section-content-h i-cf\"><div class=\"wpb_text_column\"><div class=\"wpb_wrapper\"><p style=\"font-weight: 400;\">Redigiu ou traduziu um texto ou tem um texto traduzido por outra pessoa e gostaria agora que um segundo tradutor o revisse seguindo o &#8220;princ\u00edpio dos quatro-olhos&#8221;? Terei todo o gosto em rever o seu texto. Verificarei a sintaxe, o estilo, a gram\u00e1tica, a consist\u00eancia, a terminologia, a ortografia, a pontua\u00e7\u00e3o e, a pedido, tamb\u00e9m a formata\u00e7\u00e3o.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">A p\u00f3s-edi\u00e7\u00e3o de tradu\u00e7\u00e3o autom\u00e1tica (MTPE) tamb\u00e9m faz parte da minha gama de servi\u00e7os. Neste processo, as tradu\u00e7\u00f5es autom\u00e1ticas s\u00e3o editadas para produzir um texto fluente, idiom\u00e1tico e de alta qualidade.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">Para mim, a corre\u00e7\u00e3o final das minhas pr\u00f3prias tradu\u00e7\u00f5es \u00e9 tamb\u00e9m muito importante e \u00e9 uma parte integrante do meu processo de tradu\u00e7\u00e3o. Sempre que o tempo me permite, deixo que a tradu\u00e7\u00e3o &#8220;respire&#8221; durante algumas horas ou de um dia para o outro, para que, munida da dist\u00e2ncia necess\u00e1ria, possa voltar a rev\u00ea-la com precis\u00e3o. Se me for poss\u00edvel, costumo calcular este &#8220;per\u00edodo de descanso&#8221; logo no prazo de entrega inicialmente proposto.<\/p>\n<\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"w-tabs-section\" id=\"l897\"><button class=\"w-tabs-section-header with_icon\" aria-controls=\"content-l897\" aria-expanded=\"false\"><i class=\"far fa-university\"><\/i><h3 class=\"w-tabs-section-title\">\u00c1reas de trabalho<\/h3><div class=\"w-tabs-section-control\"><\/div><\/button><div  class=\"w-tabs-section-content\" id=\"content-l897\"><div class=\"w-tabs-section-content-h i-cf\"><div class=\"wpb_text_column\"><div class=\"wpb_wrapper\"><ul>\n<li><strong>Pol\u00edtica \/ Assuntos Europeus:<\/strong> Tradu\u00e7\u00e3o de relat\u00f3rios, estudos, pedidos de altera\u00e7\u00e3o, peti\u00e7\u00f5es, pareceres, regulamentos, diretivas, e muito mais das institui\u00e7\u00f5es da UE;<\/li>\n<li><strong>Direito:<\/strong> todo o tipo de contratos, memorandos de entendimento, termos e condi\u00e7\u00f5es, acordos de coopera\u00e7\u00e3o, certid\u00f5es do registo comercial, estatutos, procura\u00e7\u00f5es, acordos de confidencialidade, etc.;<\/li>\n<li><strong>Estudos de mercado:<\/strong> estudos sobre temas como diabetes, pol\u00edtica, meios de contrace\u00e7\u00e3o, telem\u00f3veis, redes sociais, programas de televis\u00e3o, jogos de computador, etc.;<\/li>\n<li><strong>Farm\u00e1cia:<\/strong> interpreta\u00e7\u00e3o em inspe\u00e7\u00f5es\/auditorias (ANVISA, INFARMED, GMP, GLP, GCP), meios de contraste, oncologia, contraceptivos, assuntos regulamentares, informa\u00e7\u00f5es aos pacientes sobre os medicamentos (PiL\/bulas\/folhetos informativos), resumos sobre as caracter\u00edsticas dos medicamentos (SPC), documenta\u00e7\u00e3o de autoriza\u00e7\u00e3o, material de marketing e muito mais;<\/li>\n<li><strong>Meios de comunica\u00e7\u00e3o social:<\/strong> legendagem, interpreta\u00e7\u00e3o de entrevistas, voice-over, tradu\u00e7\u00e3o de gui\u00f5es, transcri\u00e7\u00e3o, visualiza\u00e7\u00e3o de material cinematogr\u00e1fico em l\u00edngua estrangeira, apoio na edi\u00e7\u00e3o de filmes, etc.;<\/li>\n<li><strong>Economia\/marketing:<\/strong> demonstra\u00e7\u00f5es financeiras, demonstra\u00e7\u00f5es de interesse, concursos, p\u00e1ginas Web, material de marketing, comunica\u00e7\u00e3o empresarial, planos de projeto, etc.;<\/li>\n<li><strong>Lingu\u00edstica:<\/strong> multilinguismo, contacto lingu\u00edstico, intercompreens\u00e3o, aquisi\u00e7\u00e3o da linguagem, did\u00e1tica das l\u00ednguas, etc.<\/li>\n<\/ul>\n<\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><\/section><section class=\"l-section wpb_row height_custom\"><div class=\"l-section-h i-cf\"><div class=\"g-cols vc_row via_grid cols_1 laptops-cols_inherit tablets-cols_inherit mobiles-cols_1 valign_top type_default stacking_default\"><div class=\"wpb_column vc_column_container\"><div class=\"vc_column-inner\"><div class=\"w-separator size_medium\"><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><\/section>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Interpreta\u00e7\u00e3oPode contratar os meus servi\u00e7os de interpreta\u00e7\u00e3o em todas as ocasi\u00f5es em que nem todos os participantes falam a mesma l\u00edngua e seja necess\u00e1rio garantir uma comunica\u00e7\u00e3o clara e eficaz. Por exemplo, em: feiras, confer\u00eancias, reuni\u00f5es, eventos, sess\u00f5es do tribunal, viagens de neg\u00f3cios em territ\u00f3rio nacional e estrangeiro ou estudos de mercado. Pode contratar os...","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-9028","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.debraschilling.de\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/9028","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.debraschilling.de\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.debraschilling.de\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.debraschilling.de\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.debraschilling.de\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=9028"}],"version-history":[{"count":7,"href":"https:\/\/www.debraschilling.de\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/9028\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":9039,"href":"https:\/\/www.debraschilling.de\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/9028\/revisions\/9039"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.debraschilling.de\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=9028"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}